На днях в сети появился, а затем стал активно распространяться документ, согласно которому из-за "растущего числа украиноязычных в Польше" столичная полиция должна срочно пополнить свои ряды сотрудниками, владеющими украинским языком. При этом приоритет при приёме на службу предполагается отдавать именно беженцам из Украины.

Этот документ опубликовал в сети анонимный пользователь. Выглядит документ вполне официально, подписан якобы заместителем директора Центра безопасности столицы Иренеушем Райским. Документ активно репостится и уже зажил своей жизнью. Им также поделился один из кандидатов, участвовавших в последних президентских выборах.

– Это фейк, – говорит Моника Беут, пресс-секретарь мэрии Варшавы. – Столичный центр безопасности не отдает приказов полиции. Не дайте себя обмануть!

Что говорится в фейковом документе?

Текст поста гласит:

"В связи с растущим количеством украиноязычных лиц в Польше, а также количеством совершаемых ими преступлений, приказываю всем комиссариатам в Варшаве незамедлительно включить в состав персонала переводчиков, владеющих украинским языком. При наборе сотрудников приоритет отдается беженцам из Украины.

Приказываю немедленно исполнить распоряжение. Отчет о выполнении предоставить до 31 июля 2025 года".

Фейк, а не приказ

Несмотря на официальный вид, документ – подделка. Об этом чётко заявила Моника Беут, пресс-секретарь администрации Варшавы:

– В интернете распространяется фальшивый документ, якобы выпущенный Stołeczne Centrum Bezpieczeństwa, в котором говорится, что Варшава распорядилась нанимать украинских беженцев в качестве переводчиков в полицейские участки. Это неправда.

По её словам, город не контролирует полицию и не имеет полномочий в вопросах найма сотрудников государственных служб, включая полицию. Так называемый "приказ" – полностью фейковый.

– Вот так работает дезинформация. Не дайте себя обмануть! Проверяйте источники и читайте только официальные каналы города и госучреждений, прежде чем делиться такими вещами, – добавила Беут.

Что говорит полиция? 

Главное управление столичной полиции также отрицает опубликованный лист:

– Таких приказов и писем мы не получали. Сейчас проводятся разъяснительные мероприятия, – говорит  асп. Камил Собутка из столичного полицейского участка.

Переводчики иностранных языков (в том числе украинского) работают в полиции уже много лет – в основном по делам с участием иностранцев. Однако никакого «указания» отдавать предпочтение какой-либо конкретной национальности нет. Заявление о подозрении в совершении преступления будет подано представителем Stołeczne Centrum Bezpieczeństwa.

Очередной вброс в духе антиукраинской пропаганды

Кто стоит за созданием фейка – неизвестно. Но сам стиль текста хорошо вписывается в риторику антиукраинской пропаганды. В нём между строк внушается мысль, что число преступлений, совершаемых украинцами в Польше, якобы растёт – при этом ни одной ссылки на статистику в документе нет. Более того, граждан Украины открыто ассоциируют с нарушениями закона, пишет warszawa.naszemiasto.pl.

Также авторы подделки игнорируют тот факт, что многие украинцы в Польше говорят по-русски, а не на украинском. Но почему-то в "приказе" нет ни слова о необходимости переводчиков с русского – только украинский. Это, судя по всему, сделано для того, чтобы вызвать у читателя раздражение: мол, беженцы забирают рабочие места у поляков.

Всё это делает текст не просто фейковым, а ещё и откровенно непрофессиональным и построенным на негативных стереотипах.